Ir al contenido principal

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

Las cápsulas "Se-Nobiiiru" - volumen 1.

imagebam.com

Y volvemos a rescatar un trabajo de traducción del baúl de los recuerdos. En esta oportunidad se trata de la serie ochentera-noventera llamada "Las Cápsulas Se-Nobiiru", la cual sólo tiene 4 capítulos traducidos al inglés, los cuales están traducidos por su servidor y que estamos a la espera a que se traduzca al inglés para poder así acabarlo por completo.
De todos modos, la historia es muy graciosa y que te hará pasar un buen rato.

Link de descarga.
- No tienen password.
- Volumen completo.

Opción 1 - Zippy: http://www.yyv.co/DAxGj
Opción 2 - Lolabits: http://www.qqc.co/DAxG7

Comentarios

Hara Hara! ha dicho que…
Me parece alucinante que nadie comente realmente estos capítulos, si os parece bien, seguid así por favor, me encanta.
Ese toque de manga antiguo es magnífico y la historia muy entretenida.
Muchas gracias otra vez por traducirlo. Y si necesitais que os feliciten el trabajo mas veces para subiros el ánimo, no dudeís que estaré aqui, si no mirad la cantidad de descargas que tiene desde cada sitio y vereís que hay mucha gente que le mola.
Tadao Yokoshima_a_Mil ha dicho que…
Gracias por tu comentario, realmente lo valoramos.
Ello no nos preocupa,ya que veo como día a día aumenta el número de descarga y visitas al blog, lo cual indica que nuestro trabajo agrada entre las masas.

Pronto más sorpresas.

Saludos...

Tadao Yokoshima_a_Mil.

Entradas populares de este blog

Viernes de producción local: La Aventura al Desnudo de Lizzie (Tonkato) (Spanish)

¿Cómo les trata la vida? Espero que bien. En este viernes, toca trabajo de traducción de la casa y es una traducción de una historia de origen occidental y no de hentai, como es la costumbre, pero que está bien buena su historia y dibujo. Sólo vean la imagen de muestra y verán que vale la pena su descarga. Hasta la próxima. Datos de la descarga. - No tiene password. - Sólo una opción de descarga. - Comprimido en rar. Link de descarga: MEGA ->  http://gestyy.com/esre4c Imagen de muestra.

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

[Plakop] Wrapping Girl Un día especial (COMIC LO 2011-07) [Spanish] [Aduko]

Nuevo viernes y en esta oportunidad rescatamos un trabajo de edición y traducción realizado por nosotros hace tiempo y que corresponde a un trabajo del mangaka "Plakop" quien nos ofrece un trabajo del tipo loli, así que ya están advertidos, y como es cortito, no explicaremos de qué va. Sólo vean esa imagen de muestra y ya sabrán de qué va. Nos vemos el próximo viernes. Detalles de la descarga. - Única opción de descarga.  - No necesita password. - Comprimido en ZIP. Muestra de la descarga ============== Link de descarga