Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2020

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

[Saba Satoru]Techo Caliente[Aduko][Spanish]

Otro viernes más y una nueva traducción que ve la luz. En esta oportunidad, una historia con un argumento ya bastante usado pero que a pesar de ello, igual tiene algo nuevo que ofrecer. Esperamos que lo disfruten y les dejamos invitados, desde ya, a que nos sigan visitando todos los días, en especial los miércoles y viernes, para nuevas descargas. Saludos y coman frutas. Tadao. Argumento. Una pareja está en el techo de su colegio durante la hora del almuerzo. Autor/Mangaka: Saba Satoru. Género: Vainilla. Número de imágenes: 16.- Matiz: Blanco y Negro. CENSURA: Sin Censura. Traducción y Redacción: Aduko. Edición digital: Tadao Yokoshima_a_Mil. Detalles de la descarga. - Única opción de descarga. - No necesita password. - Comprimido en RAR.

[Nekonomori Maririn] Danshi Kinsei - Ohina Matsuri El Festival de Las Chicas [Spanish] [Aduko]

Nuevo viernes y es oportunidad de rescatar del baúl de trabajos ya realizados por nosotros alguno de estos. En esta oportunidad se comparte la traducción y edición del mangaka "Nekonomori Maririn" que tiene por título "Danshi Kinsei - Ohina Matsuri", que llevado al español se traduce a "El Festival de Las Chicas".  Este trabajo data del ya lejano 2014 y consta de 9 capítulos en el cual se cuenta el día de un festival de un colegio mixto al cual únicamente pueden asistir las mujeres del establecimiento, pero el protagonista de la historia y no sé si es suerte o lo contrario  Shinobu olvida que los hombres tienen prohibido ir al colegio ese día y su amiga Minori le ayuda para que no le caigan las penas del infierno. Una entretenida historia que no pueden dejar pasar, así que pasen a descargarlo. Hasta la próxima. Detalles de la descarga. - No se vuelve a subir. - Única opción de descarga. - No necesita password. - Comprimido en RAR. Muestra L

[Enomoto Heights] Shiroi Koibito | Amor por la blanca leche (Mou Manzoku Desho! ) [Spanish] [Aduko]

Nuevo viernes y reestrenamos un trabajo realizado por nosotros tiempo atrás, así que les invitamos a que lo descarguen y opinen. Durante enero y febrero, como tendremos vacaciones (SÍ... ¡¡¡POR FIN!!!)  👍👍👍 estaremos actualizando los trabajos realizados por nosotros y limpiando los pack subidos anterior que ya no están operativos, así que si nos quieren dar una ayuda, con un simple comentario a dicha entrada con el texto: "los enlaces están muertos"; "murieron los links"; u otro texto similar, será muy bien recibido. Bien, ya no les aburró más y les dejo el enlace a este trabajo de traducción realizado en marzo de 2013.  Sí que ha pasado el tiempo... Argumento. En las montañas, en un lugar en donde pocos llegan y viven, se da una vida muy tranquila y hermosa. En eso tenemos a una chica encargada de una granja en donde cobra por ordeñar la vaca a los lugareños. Datos técnicos. Mangaka/Autor: Desconocido Categoría/genero: Vainilla, fetisch. Nº de páginas: