Ir al contenido principal

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

Contactos, sugerencias y otros.

Si desean comunicarse con nosotros, pueden hacerlo dejando un mensaje en esta sección (al final de la página) o enviándonos un mail a...

yokoshima.store@gmail.com 


En cuanto a algunas dudas que puedas tener, antes de preguntar, te invitamos a que leas el siguiente FAQ.
Si alguien se anima, puede crear una imagen de FAQ para colocarla aquí.
Hasta ese entonces, esta será la imagen.
- Pregunta: Encontré un hentai que me gusta y está en su idioma nativo (japonés) ¿es posible que me traduzcan ese hentai?
Respuesta: En cuanto a la solicitud de traducción, es posible hacer alguna que otra traducción, pero siempre que este se encuentre en Inglés o Portugués, ya que el japonés no sabemos nada de nada. Sólo podríamos inventar una historia según lo que se deduzca de los dibujos pero eso sería un insulto para el mangaka original y para todos ustedes. Ahora, no nos cerramos tampoco a inventar una historia, pero esta alternativa es más lenta de trabajar que la traducción desde un idioma como el inglés. Además, el género del hentai debe ser de los que nosotros trabajamos.

- Pregunta: ¿Qué géneros traducen?
Respuesta: Vainilla, Lolis, Incestos (sólo los de hijas, primas, tías y alguno que otro de hermanas), y quizás algo de yuri (pero ese es mejor dejárselo a los que traducen sólo este género). En otras palabras, hentai normales y que no sean chocantes es el tipo de historias y dibujos que trabajamos.
Ahora, los géneros que nunca traduciremos: Eroguro, Yaoi, Bestialidad (Zoofilia), Toddlercon, Futanari, Furry, Netorare, Torturas extremas,  Tentáculos, Incesto (nunca de madres).

- Pregunta: ¿Por qué no suben los aportes a MEGA?
Respuesta: Bueno, la razón es muy simple, dentro de las políticas de MEGA es que al primer reclamo de derechos de autor que tenga un usuario inscrito (sino estás inscrito no puedes subir archivos), todo los archivos de este usuario serán dados de baja. Por esa razón, es que MEGA no es utilizado.

- Pregunta: ¿Por qué usan Linksbuck?
Respuesta: Bueno, la razón es que a través de este método, la duración de los archivos publicados en el blog, curiosamente, tiene una mayor vida que si colocáramos el link directo. Ahora, puedes pensar que estamos ganando dinero como locos, pero realmente no es así, el pago mínimo es de 10 dólares y lograr esos 10 dólares toma un año (eso se debe al origen del clic, linksbuck paga más si el origen es EEUU o Europeo que de algún país de habla hispana, menos España). Ahora, qué podemos hacer con esos 10 dólares? Nada, un hosting sale 8 dólares mensuales, una dirección tipo www.???.com cuesta 50 dólares por dos años, así que como puedes ver, es la nada misma. Y rescatar esos 10 dólares para nuestro bolsillo, significa un descuento entre 1% a 2% del total por trámites y conversión de moneda.

- Pregunta: Me gusta el hentai y me gustaría ayudarlos o pertenecer a su equipo. ¿Cómo puedo hacerlo?
Respuesta: Muy fácil, sólo debes enviarnos un mail a yokoshima.store@gmail.com indicando en el asunto del mail "Quiero unirme al equipo" y en el cuerpo del mail, explicar el cómo tú puedes ayudar al equipo. Por ejemplo: "Me manejo en el inglés y puedo traducir, pero no tengo buena redacción y ortografía. ¿Me puedo sumar?"; "Manejo muy bien el Photoshop"; "No tengo tiempo para traducir, pero si tengo para redactar, ¿puedo unirme al equipo?"; "No sé ni traducir, ni editar, ni redactar, ni nada de eso, pero sé algo de PHP, flash y de plantillas de blogger, ¿me aceptan?". Como puedes ver, puede ser cualquier tipo de ayuda, así que anímate a enviar ese mail.

- Pregunta: ¿Por qué aveces publican temas que no tienen nada que ver con el hentai?
Respuesta: Bueno, resulta que hay veces que encontramos alguno que otro tema o información que encontramos pertinente el darlo a conocer por el blog. Además, con ello evitamos, en algo, la monotonía del blog, ya que el sólo colocar links de descarga es aburrido. Además, así evitamos caer en la lista negra de sitios que manejan la gran G y otros sitios, quienes al paso del tiempo, pueden llegar y cerrar el blog.

- Pregunta: ¿Por qué no sacan traducciones más seguidos?
Respuesta: Bueno, se debe a que ambos, Aduko Y Tadao, uno estudia y el otro trabaja, además de las responsabilidades y panoramas de amistades y familiares, así que el trabajo de traducción y edición es más un hobbie, así que trabajamos en ellos cuando el tiempo y las cosas de la vida nos lo permite.

- Pregunta: ¿
Respuesta: 

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Saludo a todos, primero muchas gracias por su trabajo, mando este mensaje para pedir si podrian traducir este manga (http://pururin.com/gallery/3716/exhibitionist-girls-play.html) porfavor, se que es una serie y es harto trabajo, por lo que aunque puedan traducir solo una parte seria feliz, de antemano muchas gracias
Tadao Yokoshima_a_Mil ha dicho que…
Está interesante, lo sumaremos a la lista de trabajos a traducir, pero llevará su tiempo, ya que tenemos otros varios en la lista a trabajar y el tiempo no es nuestro gran aliado. Quizás a fines de este 2014 tengamos listo el capítulo 1. Por mientras lo descargaré para que no se nos olvide.
Ahora, si quieres, puedes sumarte a nuestro equipo y así poder avanzar más rápido en este hentai. Mándanos un mail a yokoshima.store@gmail.com para más detalles.

Saludos.
Anónimo ha dicho que…
Hice el primer capitulo de exhibition girl's, es el primer manga que tradusco, por lo que espero que este aceptable, se los mande al mail para que mejoren lo que se deba y lo publiquen.
Nitsuga ha dicho que…
Hola queria saber si pueden subir el manga: [Mutsutake] Soto no Kuni no Yome, solo tengo en primer capitulo y no consigo descargar los demas
Genocyber ha dicho que…
que tal, buenas, durante años he buscado algun fansub decente para un trabajo pero no se encuentra por ningun lado, se llama "Kigenzen 10000 Nen no Ota | The Otaku in 10,000 B.C." solo encontre traducido al ingles y no hay español decente, seria grandioso si lo trabajaran, son 27 capitulos en total, algo extenso pero ,muy recomendable, aca les dejo un link del manga completo en ingles http://exhentai.org/g/893447/a4cec66ba3/?p=12 agradezco si puedieran contestar >_<
Tadao Yokoshima_a_Mil ha dicho que…
Realmente, leímos los primeros 3 capítulos y nos pareció interesante, y en su momento pensamos en traducirlo, pero al ver que ya algunos estaban trabajando en eso, decidimos dar pié al costado. No había leído la versión traducida y sí, da algo de lástima su traducción. pero está acorde al juego de que está en la prehistoria y en idioma en ese tiempo tiene falencias de tiempos verbales y la inexistencia de palabras, así que le da ese toque de realismo que necesita.
De todos modos, lo sumaremos al listado para trabajarlo en un futuro.
daber90 ha dicho que…
Muy bueno contenido tienen quisiera hacer un pedido si podrian traducir de Noise

https://hitomi.la/artist/noise-english-3.html
Tadao Yokoshima_a_Mil ha dicho que…
Daber90, a Noise lo tenemos dentro de los futuros trabajos, pero primero estamos con otros. Por lo tanto, solicitamos paciencia.
Tadao.
hentaimil ha dicho que…
Hola buenas muy bueno todo el material podrian re subir este material ya que trate de bajarlo y me dice que ya no esta http://yokoshimaamil.blogspot.com/2018/08/viernes-de-produccion-local-la-aventura.html, desde ya muchas gracias

Entradas populares de este blog

Viernes de producción local: La Aventura al Desnudo de Lizzie (Tonkato) (Spanish)

¿Cómo les trata la vida? Espero que bien. En este viernes, toca trabajo de traducción de la casa y es una traducción de una historia de origen occidental y no de hentai, como es la costumbre, pero que está bien buena su historia y dibujo. Sólo vean la imagen de muestra y verán que vale la pena su descarga. Hasta la próxima. Datos de la descarga. - No tiene password. - Sólo una opción de descarga. - Comprimido en rar. Link de descarga: MEGA ->  http://gestyy.com/esre4c Imagen de muestra.

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

[Plakop] Wrapping Girl Un día especial (COMIC LO 2011-07) [Spanish] [Aduko]

Nuevo viernes y en esta oportunidad rescatamos un trabajo de edición y traducción realizado por nosotros hace tiempo y que corresponde a un trabajo del mangaka "Plakop" quien nos ofrece un trabajo del tipo loli, así que ya están advertidos, y como es cortito, no explicaremos de qué va. Sólo vean esa imagen de muestra y ya sabrán de qué va. Nos vemos el próximo viernes. Detalles de la descarga. - Única opción de descarga.  - No necesita password. - Comprimido en ZIP. Muestra de la descarga ============== Link de descarga