Contactos, sugerencias y otros.

Si desean comunicarse con nosotros, pueden hacerlo dejando un mensaje en esta sección (al final de la página) o enviándonos un mail a...

yokoshima.store@gmail.com 


En cuanto a algunas dudas que puedas tener, antes de preguntar, te invitamos a que leas el siguiente FAQ.
Si alguien se anima, puede crear una imagen de FAQ para colocarla aquí.
Hasta ese entonces, esta será la imagen.
- Pregunta: Encontré un hentai que me gusta y está en su idioma nativo (japonés) ¿es posible que me traduzcan ese hentai?
Respuesta: En cuanto a la solicitud de traducción, es posible hacer alguna que otra traducción, pero siempre que este se encuentre en Inglés o Portugués, ya que el japonés no sabemos nada de nada. Sólo podríamos inventar una historia según lo que se deduzca de los dibujos pero eso sería un insulto para el mangaka original y para todos ustedes. Ahora, no nos cerramos tampoco a inventar una historia, pero esta alternativa es más lenta de trabajar que la traducción desde un idioma como el inglés. Además, el género del hentai debe ser de los que nosotros trabajamos.

- Pregunta: ¿Qué géneros traducen?
Respuesta: Vainilla, Lolis, Incestos (sólo los de hijas, primas, tías y alguno que otro de hermanas), y quizás algo de yuri (pero ese es mejor dejárselo a los que traducen sólo este género). En otras palabras, hentai normales y que no sean chocantes es el tipo de historias y dibujos que trabajamos.
Ahora, los géneros que nunca traduciremos: Eroguro, Yaoi, Bestialidad (Zoofilia), Toddlercon, Futanari, Furry, Netorare, Torturas extremas,  Tentáculos, Incesto (nunca de madres).

- Pregunta: ¿Por qué no suben los aportes a MEGA?
Respuesta: Bueno, la razón es muy simple, dentro de las políticas de MEGA es que al primer reclamo de derechos de autor que tenga un usuario inscrito (sino estás inscrito no puedes subir archivos), todo los archivos de este usuario serán dados de baja. Por esa razón, es que MEGA no es utilizado.

- Pregunta: ¿Por qué usan Linksbuck?
Respuesta: Bueno, la razón es que a través de este método, la duración de los archivos publicados en el blog, curiosamente, tiene una mayor vida que si colocáramos el link directo. Ahora, puedes pensar que estamos ganando dinero como locos, pero realmente no es así, el pago mínimo es de 10 dólares y lograr esos 10 dólares toma un año (eso se debe al origen del clic, linksbuck paga más si el origen es EEUU o Europeo que de algún país de habla hispana, menos España). Ahora, qué podemos hacer con esos 10 dólares? Nada, un hosting sale 8 dólares mensuales, una dirección tipo www.???.com cuesta 50 dólares por dos años, así que como puedes ver, es la nada misma. Y rescatar esos 10 dólares para nuestro bolsillo, significa un descuento entre 1% a 2% del total por trámites y conversión de moneda.

- Pregunta: Me gusta el hentai y me gustaría ayudarlos o pertenecer a su equipo. ¿Cómo puedo hacerlo?
Respuesta: Muy fácil, sólo debes enviarnos un mail a yokoshima.store@gmail.com indicando en el asunto del mail "Quiero unirme al equipo" y en el cuerpo del mail, explicar el cómo tú puedes ayudar al equipo. Por ejemplo: "Me manejo en el inglés y puedo traducir, pero no tengo buena redacción y ortografía. ¿Me puedo sumar?"; "Manejo muy bien el Photoshop"; "No tengo tiempo para traducir, pero si tengo para redactar, ¿puedo unirme al equipo?"; "No sé ni traducir, ni editar, ni redactar, ni nada de eso, pero sé algo de PHP, flash y de plantillas de blogger, ¿me aceptan?". Como puedes ver, puede ser cualquier tipo de ayuda, así que anímate a enviar ese mail.

- Pregunta: ¿Por qué aveces publican temas que no tienen nada que ver con el hentai?
Respuesta: Bueno, resulta que hay veces que encontramos alguno que otro tema o información que encontramos pertinente el darlo a conocer por el blog. Además, con ello evitamos, en algo, la monotonía del blog, ya que el sólo colocar links de descarga es aburrido. Además, así evitamos caer en la lista negra de sitios que manejan la gran G y otros sitios, quienes al paso del tiempo, pueden llegar y cerrar el blog.

- Pregunta: ¿Por qué no sacan traducciones más seguidos?
Respuesta: Bueno, se debe a que ambos, Aduko Y Tadao, uno estudia y el otro trabaja, además de las responsabilidades y panoramas de amistades y familiares, así que el trabajo de traducción y edición es más un hobbie, así que trabajamos en ellos cuando el tiempo y las cosas de la vida nos lo permite.

- Pregunta: ¿
Respuesta: 

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Saludo a todos, primero muchas gracias por su trabajo, mando este mensaje para pedir si podrian traducir este manga (http://pururin.com/gallery/3716/exhibitionist-girls-play.html) porfavor, se que es una serie y es harto trabajo, por lo que aunque puedan traducir solo una parte seria feliz, de antemano muchas gracias
Tadao YokoshimaaMil ha dicho que…
Está interesante, lo sumaremos a la lista de trabajos a traducir, pero llevará su tiempo, ya que tenemos otros varios en la lista a trabajar y el tiempo no es nuestro gran aliado. Quizás a fines de este 2014 tengamos listo el capítulo 1. Por mientras lo descargaré para que no se nos olvide.
Ahora, si quieres, puedes sumarte a nuestro equipo y así poder avanzar más rápido en este hentai. Mándanos un mail a yokoshima.store@gmail.com para más detalles.

Saludos.
Anónimo ha dicho que…
Hice el primer capitulo de exhibition girl's, es el primer manga que tradusco, por lo que espero que este aceptable, se los mande al mail para que mejoren lo que se deba y lo publiquen.
Agustin Cañamero ha dicho que…
Hola queria saber si pueden subir el manga: [Mutsutake] Soto no Kuni no Yome, solo tengo en primer capitulo y no consigo descargar los demas
Zangetsu Kurosaki ha dicho que…
que tal, buenas, durante años he buscado algun fansub decente para un trabajo pero no se encuentra por ningun lado, se llama "Kigenzen 10000 Nen no Ota | The Otaku in 10,000 B.C." solo encontre traducido al ingles y no hay español decente, seria grandioso si lo trabajaran, son 27 capitulos en total, algo extenso pero ,muy recomendable, aca les dejo un link del manga completo en ingles http://exhentai.org/g/893447/a4cec66ba3/?p=12 agradezco si puedieran contestar >_<
Tadao YokoshimaaMil ha dicho que…
Realmente, leímos los primeros 3 capítulos y nos pareció interesante, y en su momento pensamos en traducirlo, pero al ver que ya algunos estaban trabajando en eso, decidimos dar pié al costado. No había leído la versión traducida y sí, da algo de lástima su traducción. pero está acorde al juego de que está en la prehistoria y en idioma en ese tiempo tiene falencias de tiempos verbales y la inexistencia de palabras, así que le da ese toque de realismo que necesita.
De todos modos, lo sumaremos al listado para trabajarlo en un futuro.
daber90 ha dicho que…
Muy bueno contenido tienen quisiera hacer un pedido si podrian traducir de Noise

https://hitomi.la/artist/noise-english-3.html
Tadao YokoshimaaMil ha dicho que…
Daber90, a Noise lo tenemos dentro de los futuros trabajos, pero primero estamos con otros. Por lo tanto, solicitamos paciencia.
Tadao.

Entradas populares de este blog

La casa de mis primas. - Aduko y Tadao

Sisters Last Day of Summer [8/8][Sub Esp] [MEGA]

Nerawareta Megami Tenshi Angeltia [4/4][Sub Esp] [MEGA]

Tsuma Shibori [2/2][Sub Esp] [MEGA] Sin Censura

Recopilación de historias en español - varios.