Ir al contenido principal

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

Ecchinata

En esta ocasión, estamos muy alegres, ya que podemos compartir con todos, el trabajo de traducción a un doujin de origen francés de Naruto, en especial de Hinata y de las demás féminas del dicha serie. Esperamos que sea de vuestro agrado y queremos leer sus opiniones y comentarios sobre este trabajo.

PS: Lo publico recién hoy, ya que en un momento, se perdieron dentro de tanto cachureo que hay en el PC y recién esta semana, lo encontré.


imagebam.com 

imagebam.com

Argumento:
Dos historias de las chicas del universo de Naruto, en donde las protagonistas son Hinata y Sakura.

Titulo: Ecchinata
Autor/Mangaka/Circulo: xx-Ecchinata-xx
Origen: http://ecchinata.blogspot.com  o  http://xx-ecchinata-xx.deviantart.com/
Idioma: Español
Censura: Sin Censura
Color: Full Color
Genero: Humor.
Paginas: 13 + imágenes sueltas.
Peso: 31 megas aprox.
Traductor y redacción: Aduko.
Editor digital: Tadao Yokoshima_a_Mil.

LINK de Descarga.
- 2 opciones de descarga.
- No tiene password.

Opción Depositfile: http://900dadc5.zff.co
Opción 4Shared: http://d7a778da.rqq.co


Y te dejo unas imágenes que otros fanáticos han hecho.

Como siempre, El sabio pervertido, haciendo de las suyas: "investigando".

Para los que no saben inglés: "¡No te preocupes, Hinata... Mi plan es perfecto, estoy segura de que Naruto va abrazarte en cuanto te rescate!".

Comentarios

Unknown ha dicho que…
no lo puedo descargar del trabajo =/
prqué no es el enlace directo al servidor?
Ya lo bajaré de mi casa...
Unknown ha dicho que…
ya no carga el enlace...
Tadao Yokoshima_a_Mil ha dicho que…
Te recomiendo que uses Jdownload, el cual te permite descargar desde varios servicios.

Entradas populares de este blog

Viernes de producción local: La Aventura al Desnudo de Lizzie (Tonkato) (Spanish)

¿Cómo les trata la vida? Espero que bien. En este viernes, toca trabajo de traducción de la casa y es una traducción de una historia de origen occidental y no de hentai, como es la costumbre, pero que está bien buena su historia y dibujo. Sólo vean la imagen de muestra y verán que vale la pena su descarga. Hasta la próxima. Datos de la descarga. - No tiene password. - Sólo una opción de descarga. - Comprimido en rar. Link de descarga: MEGA ->  http://gestyy.com/esre4c Imagen de muestra.

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

[Plakop] Wrapping Girl Un día especial (COMIC LO 2011-07) [Spanish] [Aduko]

Nuevo viernes y en esta oportunidad rescatamos un trabajo de edición y traducción realizado por nosotros hace tiempo y que corresponde a un trabajo del mangaka "Plakop" quien nos ofrece un trabajo del tipo loli, así que ya están advertidos, y como es cortito, no explicaremos de qué va. Sólo vean esa imagen de muestra y ya sabrán de qué va. Nos vemos el próximo viernes. Detalles de la descarga. - Única opción de descarga.  - No necesita password. - Comprimido en ZIP. Muestra de la descarga ============== Link de descarga