Ir al contenido principal

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

Análisis de letras: Voraz, de Camilo Antileo.

Y llegó el momento de compartir con todos, un nuevo análisis de una canción, en cuanto a su letra.
En esta oportunidad, analizo la canción Voraz de Camilo Antileo. ¿La razón? Es una canción "oreja" y su letra tiene unas frases muy buenas. No es "la canción", pero es promedio, y en lo personal, me gustó.
Camilo Antileo, en su website, nos cuenta el cómo llegó a la música y algo de su biografía (http://camiloantileo.bandcamp.com/):
"Nací el 12 de febrero del 1991 en un hospital publico, repleto y por lo bajo modesto. A los 17 años decidí ser músico y creo que hasta el momento, es la mejor decisión que he tomado. Por estos días, me encuentro difundiendo mis sencillos: "Distorsioname" y "Voraz". Ambas canciones tienen vídeo clips bien poperos y bien cachondos."

Además, en su website, está la disponible la descarga gratuita de la canción, por si les gusta.

Aquí, el video musical con la canción "Voraz"



Ahora, analicemos la letra. En esta ocasión, iré frase a frase.

-Mírame en medio de la oscuridad y dime en secreto tus deseos.
Nada que agregar, sólo indicar que aquí se puede inferir que están solos.

-Sé que al igual que tú… huyo de las espinas del amor.
Aquí, la voz se defien como una persona que ha sufrido por amor y que no quiere volver a pasar po ello, ya que la palabra "espinas" puede considerarse como los malos ratos, desencuentros, peleas, que hay en una relación amorosa.

-Bésame y siente mi fragilidad, me vuelvo sensible y me enredo.
En estra frase, agrega más información de cómo él se ve, y que puede sentir y sufrir como cualquier persona.

-Sé que al igual que tú… huyo de las cenizas del amor.
Aquí, él indica que ya no quiere vivir más de recuerdos de amores pasados. La palabra "cenizas" hace referencia al pasado.

-Me vuelvo adicto entre tus piernas, caemos juntos ante el deseo más voraz!, mas voraz!.
Ya aquí, es directo y franco y dice que se entregen ambos al placer de la carne.

-Tócame hasta hacerme explotar entre tus manos y tu boca!.
Agrega que quiere que le hagan llegar al orgásmo máximo.

-Sé que al igual que yo… te domina el morbo de este juego.
Y que su compañera es humana, por lo cual, ya sabe que ella también busca lo mismo.

-Me vuelvo adicto entre tus piernas, caemos juntos ante el deseo más voraz!, mas voraz!.
Nuevamente agrega que sólo se entregen al sexo y nada más.

-Solo sigue mis instintos más feroces.
Que sea un sexo animal.

-Me vuelvo adicto entre tus piernas, caemos juntos ante el deseo más voraz!, mas voraz!.
Nuevamente, referencia al sexo.

-Solo sigue mis instintos más feroces.
Y nuevamente invita a tener un sexo animal.

Bueno, en resumen, la letra es directa y clara, que nos cuenta un encuentro entre dos personas que se atraen y tiene marcas por amores pasados, pero que eso no es impedimento para que ellos vivan una noche alocada y sin amor de por medio, pero que si surge, surge.

Espero que sea de su agrado el análisis de la letras.

Hasta la próxima.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Viernes de producción local: La Aventura al Desnudo de Lizzie (Tonkato) (Spanish)

¿Cómo les trata la vida? Espero que bien. En este viernes, toca trabajo de traducción de la casa y es una traducción de una historia de origen occidental y no de hentai, como es la costumbre, pero que está bien buena su historia y dibujo. Sólo vean la imagen de muestra y verán que vale la pena su descarga. Hasta la próxima. Datos de la descarga. - No tiene password. - Sólo una opción de descarga. - Comprimido en rar. Link de descarga: MEGA ->  http://gestyy.com/esre4c Imagen de muestra.

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

OVA Hentai CON AUDIO EN ESPAÑOL: SexFriends.

En esta oportunidad, compartimos un video hentai completamente en español y sin censura. Aunque el español es ibérico (España) se logra disfrutar bastante. Antes de ir a los links de descarga, advertimos que se hizo un truco para evitar que los links sean borrados, el cual explicamos más abajo y el cómo revertirlo para que sea visible en nuestro computador u ordenador (¡coño, que se me ha pegado el acento español!) ¡Uy...! ¡Qué viento más travieso! Argumento. Takabe Tomohiro es un estudiante de instituto, al igual que Hayase Mina y ambos son compañeros de clase, aunque ninguno toma en cuenta al otro mas que como compañeros. Así es hasta que un día la misma Hayase le pide a Takabe salir a su ayuda para hacerse pasar el por su nuevo novio, y con éxito haciendo huir triste y muy lastimado por la ruptura al otro. Sorprendido Takabe con lo ocurrido, escucha a Hayase explicarle la situación de su relación, Hayase seduce a Takabe, lo lleva a la oficina de la enfermería y ter