Ir al contenido principal

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

Las Historias del Rumpy - Relato 1

Bueno, aquí comienza una nueva sección, que consiste en traer los relatos radiales que hacen de personas comunes en un programa radial, valga la redundancia. El programa radial se llama "El Chacotero Sentimental" y allí, la persona que desea, puede contar su secreto, su aventura sexual o lo que sea, pero que tenga que ver con sentimientos. Por lo general, son historias del índole sexual y la gran mayoría son reales y unas pocas, pero las más interesantes, las intentan disfrazar como real, pero son más falsas que el dicho, de forma literal, la luna está hecha de queso, por decir algo.
Vale destacar que el programa es de origen chileno y tiene ya más de una década de estar al aire y que goza de muy buena acogida entre los radioescuchas. Es más, ya se han realizado tres películas, las cuales contienen los mejores relatos que, según el propio Rumpy, han hecho que el programa evolucione. Si deseas buscarlas, sólo debes de buscar en tu buscador favorito por el nombre del programa y podrás descargarlo.

Y antes de pasar a los relatos, hay palabras que muy frecuentemente se usarán, así que aquí te dejo un listado y su significado.

  • Peinar la alfombra: sexo oral (hombre a la mujer).
  • Conferencia de prensa: sexo oral (mujer a hombre).
  • Tiritón del Muerto: Orgasmos.
  • Grado 1: besos.
  • Grado 2: besos con manitos incluidas. También se le conoce cono "atraque" o "correr mano".
  • Grado 3: sexo vaginal.
  • Grado 4: sexo anal.
  • Grado 7: grado 3 y grado 4 simultáneamente (3+4=7)

Bien, ahora la primera historia, que a mi parecer es bastante interesante, y que deseo compartir con todos vosotros. Esta se llama "La Técnica del Dragón". No les anticipo nada, ya que es de "antología".


Si desean más historias del Rumpy, sólo debes ir a you tube y colocar, en el buscador: "Rumpy" o "Chacotero Sentimental" y aparecerán varias historias.

Hasta la próxima.

Aduko.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Viernes de producción local: La Aventura al Desnudo de Lizzie (Tonkato) (Spanish)

¿Cómo les trata la vida? Espero que bien. En este viernes, toca trabajo de traducción de la casa y es una traducción de una historia de origen occidental y no de hentai, como es la costumbre, pero que está bien buena su historia y dibujo. Sólo vean la imagen de muestra y verán que vale la pena su descarga. Hasta la próxima. Datos de la descarga. - No tiene password. - Sólo una opción de descarga. - Comprimido en rar. Link de descarga: MEGA ->  http://gestyy.com/esre4c Imagen de muestra.

Nuevo año, nuevas energías, nuevos objetivos.

Hola, hace tiempo que no damos señales de vida debido a diversos motivos y uno de esos, es que Tadao tuvo un accidente, nada grave, pero que le significó tomar un reposo de todo. Luego, llegó las respectivas vacaciones con su familia, lo cual llevó a que no tuviese tiempo para su hobby. Luego, llegó el fin de año y su locura (sí que estuvo movido)  lo cual no permitió que avanzáramos.   Aunque tenemos algunos trabajos de traducción y edición ya listos, queremos llegar a un número alto de trabajos terminados que nos permitan hacer publicaciones por varias semanas consecutivas.  Dentro de lo que podemos adelantar, es que algunos trabajos son traducción directa desde el japonés, ya que encontramos una app que extrae el texto en japonés y que junto con otra app se puede traducir al español sin pasar por el inglés, y sus resultados de traducción son bastante aceptables. El único problema es que la app que extrae el texto en japonés de la imagen es muy sensible a cuando entre los caracteres

[Plakop] Wrapping Girl Un día especial (COMIC LO 2011-07) [Spanish] [Aduko]

Nuevo viernes y en esta oportunidad rescatamos un trabajo de edición y traducción realizado por nosotros hace tiempo y que corresponde a un trabajo del mangaka "Plakop" quien nos ofrece un trabajo del tipo loli, así que ya están advertidos, y como es cortito, no explicaremos de qué va. Sólo vean esa imagen de muestra y ya sabrán de qué va. Nos vemos el próximo viernes. Detalles de la descarga. - Única opción de descarga.  - No necesita password. - Comprimido en ZIP. Muestra de la descarga ============== Link de descarga